Промышленное производство
Промышленный Интернет вещей | Промышленные материалы | Техническое обслуживание и ремонт оборудования | Промышленное программирование |
home  MfgRobots >> Промышленное производство >  >> Industrial materials >> волокно

Эпизод 33:​​Итан Эсковиц, Arris Composites

В этом выпуске CW Talks:The Composites Podcast, ведущий и CW Главный редактор Джефф Слоан беседует с Итаном Эсковицем, соучредителем и генеральным директором Arris Composites (Беркли, Калифорния, США). Итан рассказывает о том, как он попал в производство композитов, о технологии аддитивного формования, лежащей в основе бизнеса Arris, о том, как она была разработана, о приложениях, для которых она лучше всего подходит, и о последних исследованиях и разработках, выполненных компанией.

Джефф и Итан во время этого интервью обсуждают технический доклад Arris, представленный на выставке CAMX 2020, под названием «Конвергенция композитов и оптимизация топологии, открывая новую эру легких конструкций самолетов». В документе описывается работа, которую Аррис проделал с Northrop Grumman по разработке композитного кронштейна для замены устаревшего металлического кронштейна.

Стенограмма интервью подкаста с Итаном Эсковицем, записанное 30 сентября 2020 г.

Джефф Слоан (JS): Всем привет и добро пожаловать на CW Talks, подкаст Composites. Я Джефф Слоан, главный редактор CompositesWorld. Это 33 серия CW Talks, и сегодня у меня в гостях Итан Эсковиц, соучредитель и генеральный директор Arris Composites из Беркли, штат Калифорния. Я расскажу Итану о технологии аддитивного формования, которую разработала Эрис, о приложениях, на которые нацелены и о том, как аддитивное формование внедряется на рынке. Итан также рассказывает о том, как он начал свою карьеру геолога и закончил свою карьеру композитами. Привет, Итан, и добро пожаловать на CW Talks.

Итан Эсковиц (EE): Привет, Джефф, здорово быть здесь. Мне понравилось их слушать, и мне нравится быть здесь лично.

JS: Давайте сначала поговорим о композитах Arris. Я бы хотел, чтобы вы немного рассказали нашей аудитории о том, что такое Arris Composites, когда вы основали компанию и почему.

EE: Конечно, позвольте мне взглянуть на это задом наперед. Мы начали в 2017 году. И до этого я потратил немало времени на традиционное производство, формование, формовку, отливку множества технологий, которые позволяют производить множество продуктов, которые окружают нас каждый день, а затем до 2017 года, примерно за десять лет до этого, это действительно было намного больше сосредоточено на аддитивном производстве, а также на пространствах композит / металл / пластик, и, в конечном итоге, в начале 2017 года был своего рода мост, который я искал и как воспользоваться преимуществами, которые я видел в мире производства композитов в мире аддитивного производства, и объединить их с возможностями массового производства, которые столь эффективно производят те продукты, которые окружают нас каждый день. Итак, в 2017 году видео было действительно тем, с чего мы начали разработку процесса и некоторых некоторых элементов машины. И, вы знаете, в будущем большая часть первого года была связана с разработкой процессов, некоторые из них - с разработкой машин в 2018 году, мы выводим производственные системы, первые прототипы в онлайн. 2019 год стал большим для создания надежных и воспроизводимых производственных элементов систем. И действительно, над чем мы работаем, так это над расширением клиентских программ, над которыми мы работали параллельно с развитием нашей технологии. На самом деле, чтобы, я полагаю, ответить на ваш вопрос на самом высоком уровне, он сочетал в себе возможности с точки зрения производительности выровненных непрерывных композитов и некоторых геометрических форм, которые ранее были невозможны, и включали многие методы, которые имели разработаны в мире композитных материалов с учетом различных материалов и компоновок и т. д. в рамках автоматизированной производственной системы.

JS: Хорошо, поэтому я хочу поговорить немного подробнее о вашей технологии, потому что я знаю, что то, что вы разработали, возможно, технически является аддитивным производством, хотя я думаю, что это отличается от того, что мы традиционно считаем аддитивным производством. На самом деле, я знаю, что вы называете свой процесс аддитивным формованием. И я бы хотел, чтобы вы просто объяснили нам, каков ваш процесс, и я думаю, что мы можем включить в это, когда мы опубликуем это, некоторые видео, которые как бы более четко показывают, как работает процесс, но, возможно, вы можете просто поговорить с нами о том, какой процесс вы разработали.

EE: Конечно, намного проще объяснить это составной аудитории, потому что концепции настолько знакомы, и также стоит немного распаковать название Аддитивное производство, потому что многие методы, в частности ATL, в основном являются может иметь другое название, но во многих отношениях это процесс, идентичный тому, что мы называем аддитивным производством. Итак, если мы будем следовать этому, то немного этой мысли, потому что одни люди могут называть нас добавочными, другие - нет. В конце концов, мы пишем, действительно используя преимущества методов, которые, как вы знаете, мы можем до некоторой степени изучить историю композитов. Вы знаете, многие процессы ручной сборки и укладки проложили путь, ATL AFP начала искать электромеханические способы управления выравниванием волокна. Вы знаете, лидеры мнений, такие как Fiber Forge, начали рассматривать автоматизированное предварительное формование. И тогда мы действительно посмотрели, как сделать эти сложные выравнивания волокон в сложных частях. И, по сути, наша электромеханическая система производит эти изделия почти чистой формы, сложные, непрерывные волокна, сборки преформ, а затем мы формуем их на этапе постобработки. Поэтому я называю это этапом постобработки. Вы знаете, по сути, это полностью автоматизированная производственная ячейка. Но если вы назвали формование постобработкой, вы могли бы назвать это аддитивным производством. Если вы называете предварительное формование предварительно отформованным процессом, вы могли бы назвать его пресс-формой и пресс-формой в технологии преформ, это, вероятно, просто зависит от того, из какой отрасли вы пришли.

JS: Итак, когда вы говорите о постобработке, что вы имеете в виду?

EE: Извините, у нас есть два этапа в нашем процессе, один - этап предварительного формования. И второй этап - этап формования. Таким образом, мы взяли название «добавка» из аддитивного производства при сборке преформ и формования из этапа формования, где мы консолидируем сборку преформ

JS: Хорошо, а вы предварительно формовали сухие волокна или волокна препрега прямо в форму?

EE: Поэтому мы используем предварительно пропитанные термопластичные композиты.

JS: И они автоматически или, по крайней мере, с некоторой автоматизацией помещаются в форму, а затем передаются в процесс сжатия.

EE: Да, именно так.

JS: А вы можете объединить слепки или семейные слепки? Полагаю, это зависит от размера преформ и размера детали?

EE: Да, методы формования с несколькими полостями, которые развились в первую очередь для литья под давлением, проложили путь к быстрому циклическому нагреву, который обеспечивает большую экономию в масштабах наших методов. Так что, конечно, это зависит от объема программы, которую вы выполняете, сколько резонаторов вы можете захотеть запустить на той или иной детали. И, конечно же, размер деталей тоже играет важную роль. Многие детали, над которыми мы будем работать, ранее представляли собой ряд различных деталей, которые представляли собой сборку, у нас нет ограничений литья под давлением, когда вам нужно пропустить смолу через, как вы знаете, сложный набор бегунов и в ворот, а затем о том, как правильно течь, как при литье под давлением, а затем также с различными подходами к переносу смолы, о которых вы знаете, эти факторы определяют сложность и стоимость инструментов, а также соображения дизайна и соображения качества для областей с высоким содержанием смолы. Таким образом, работа с преформой для распределения материала по объему полости дает нам очень, это дает нам большую однородность композитного материала во всех зонах и снижает затраты на давление и настройку при изготовлении новых деталей. Но это также, возвращаясь к исходному размеру, подчеркивает, почему большие размеры могут быть весьма практичными, потому что мы можем распределить материал по большей площади или, конечно, через несколько полостей, если это тот тип размерной части, о которой мы говорим. о.

JS: Итак, когда вы говорите "маленький", а когда - "большой", что вы имеете в виду, что это значит для вас?

EE: Конечно. Итак, мы сделали клиентские детали для портативной электроники, у которых есть характеристики, которые, как вы знаете, между точкой три пять и четыре точки пять миллиметров с выровненными непрерывными волокнами, а затем мы познакомили вас с большими фермами длиной восемь футов, метод?

JS: Хорошо. Вы также упомянули, что мы используем термопластический препрег-термопласт. Выполняете ли вы эту предварительную подготовку самостоятельно, или исходный материал, который вам нужен, уже предварительно подготовлен?

EE: И то, и другое, поэтому мы выполняем пропитку на месте для различных областей применения. Кроме того, очевидно, что есть отличная экосистема поставщиков, с которыми мы также работаем. Знаете, часть заслуги в том, что мы можем сделать сегодня, принадлежит компаниям по производству материалов, которые создали этот действительно широкий спектр экономичных материалов, как, очевидно, в области волокон, так и в области смол. которые мы можем использовать в нашей системе, которые варьируются от более дешевых, вы знаете, более дешевых потребительских товаров, систем смол, вплоть до систем смол для аэрокосмической промышленности, летных допущенных к полетам. И то же самое с характеристиками всех волокон.

JS: Вы упомянули, что в некоторых проектах, над которыми вы работали, были объединены части или конструкции, которые ранее были сделаны из нескольких частей. Мне интересно, где вы видите золотую середину этого процесса, или вы также упомянули объем. Мне интересно, знаете ли, когда вы позиционируете этот процесс и смотрите на хорошие приложения для него, как они связаны?

EE: Да, это отличный вопрос, и я не думаю, что на него есть отличный общий ответ. На самом деле здесь возникает вопрос об архитектуре продукта и новых методах производства. Так что просто в принципе, просто поговорим об этом, в принципе на секунду, многие из частей, которые заменят нашу уменьшающуюся замену в соответствии с разработкой, или архитектуру продукта, хотя лучший способ сделать этот компонент, вероятно, состоит в том, чтобы сделать его и все прилегающие части одновременно. А затем мы исключаем все эти отдельные этапы производства плюс затраты на сборку. И у нас есть несколько отличных примеров того, что мы смогли сделать с клиентами. Но иногда у вас нет такой свободы действий с клиентами, особенно в отношении некоторых продуктов с более длительным жизненным циклом, и вы не можете меняться так быстро. Это одна из причин, по которой мы действительно начали работать с областью потребительских товаров, бытовой электроникой, потому что мы можем намного быстрее изменить архитектуру продукта и рассмотреть консолидацию деталей и отклонения, которые, если бы мы говорили о транспортном средстве потребовалось бы гораздо больше времени, и параллельно с этим, безусловно, мы работали с, вы знаете, автомобильной промышленностью для различных этапов квалификации, которые там необходимы. Но понимая, что мы в первую очередь стремимся выбросить запасные части в эти места. Что касается вашего вопроса о размере, то вы знаете, что в большом многогнездном инструменте мы можем сделать кучу мелких деталей, знаете, очень быстро, знаете, с параллельным процессом. Вы знаете, я думаю, что все видят, что у больших инструментов с несколькими полостями заканчиваются детали, вы знаете, мы можем просто закончить детали, которые, вы знаете, прочнее титана и намного легче. Таким образом, мы можем производить много очень ценных, высокопроизводительных мелких деталей. А затем для продуктов с более крупной архитектурой, консолидация сборки, которая на самом деле может быть сборочной линией этапов, в таких ситуациях часто, объединение всех этих этапов, даже если это может быть большая и сложная деталь, которая создается за один раз. что часто действительно может сдвинуть с мертвой точки в некоторых из этих более сложных архитектур продуктов. Так разные стратегии для разных классов деталей.

JS: Хорошо, поэтому с точки зрения клиента мне интересно, как вы находите приложения, которые подходят для вашей работы? У вас есть клиенты, которые приходят к вам, которые исчерпали множество вариантов и чувствуют, что они отчасти лишены ума, и они надеются, что вы сможете решить их проблему, или вы активно ищете приложения, которые хорошо подходит? И, возможно, ответ будет и тем, и другим.

EE: Да, гораздо больше клиентов обращают внимание на композиты, для многих из наших клиентов мы заменяем металл. Вы знаете, мы, конечно, рассматриваем, ну, приложения, или мы можем заменить композиты. И у нас есть несколько примеров этого. Но на самом деле это большая группа клиентов, заменяющих металл. Итак, они делают то, что делают, на основе того, что у них есть. Итак, вы знаете, есть все эти правила проектирования для производства, которые несут ответственность за унаследованные методы производства, которые каждый использует для своего продукта. Итак, мы работаем, вы знаете, со многими компаниями из списка Fortune 100, у которых есть очень сложные и утонченные способы изготовления того, что они делают, с использованием существующих технологий обработки металлов давлением, и это очень изощренно и изощренно. Мы представляем возможность использования композитов, возможность получения форм и скорость производства, которые не были связаны с композитами, когда они исследовали это в прошлом, что открывает этот вид забавного разговора, который ты знаешь, с чего начать. Так что у нас гораздо больше разговоров о том, с чего начать, чем у нас, это моя проблема, которую можно однозначно решить с помощью ваших разговоров. И те, о ком они должны были начать разговоры, часто обращают внимание, где мы можем получить значительное конкурентное преимущество на основе этого продукта? Вы знаете, какие, какие функциональные требования? Должно быть меньше? Мы хотим придать ему другую форму, понимаете, это антенные окна или, знаете ли, какая-то встроенная электроника или тепловые решения, или просто, ну, знаете, просто сила? ценность этого продукта для потребителя. А потом обычно мы пытаемся найти что-то, что действительно подвигнет нас на вопрос о желательности для конечных потребителей.

JS: Вы только что упомянули несколько приложений и электронику, вы также в целом говорили об автомобилестроении и авиакосмической отрасли. Мне интересно, не могли бы вы просто привести нам несколько общих примеров автомобильных или аэрокосмических приложений, для которых этот процесс хорошо подходит.

EE: Конечно, в автомобилестроении и авиакосмической отрасли существует множество структурных кронштейнов, которые более сложны по своей природе, и не видели таких композитных инноваций, как многие из, вы знаете, более крупных и плоских 2D, 2,5D-форм. Так, например, металлическая 3D-печать действительно сделала популярными некоторые кронштейны и формы с оптимизированной топологией, которые можно изготавливать с помощью этих методов. И я думаю, что пространство для 3D-печати также помогло создать отличное программное обеспечение, позволяющее проектировать на стороне клиента, а также на стороне OEM, чтобы действительно взять приложения в свои руки. Итак, многие из этих структурных кронштейнов действительно имеют идеальную форму. И наша способность выравнивать волокна через эту трехмерную структуру, проходящую по путям нагрузки детали, позволила значительно снизить вес по сравнению с трехмерной печатью на металле и быть очень конкурентоспособной по стоимости. И, как вы знаете, это где-то от 50 до 80%, снижение веса и некоторые из этих приложений по сравнению с металлом, напечатанным на 3D-принтере. Итак, вы знаете, хотя аэрокосмическая промышленность - это захватывающее место, чтобы поговорить об этом, потому что там было так много внимания, для нас это захватывающая возможность достижения более низких пороговых значений затрат, которые требуются для автомобилей, но они могли бы извлекают выгоду из всех тех же подходов, оптимизированных для топологии, к некоторым структурам, которые они создают. В частности, автомобилестроение - это место, где есть множество штампованных деталей, которые собираются в сложные формы посредством сборок. Любая из этих частей имеет очень низкую стоимость. Но когда вы смотрите на эту общую сборку и сваривание всего вместе, то это становится очень интересным, и здесь становится очень интересным более интегрированный подход к архитектуре продукта. И автомобилестроение также находится в интересном пространстве, где, как вы понимаете, использование растет. Вы знаете, модели меняются. Очевидно, есть электрические и автономные, а также много изменений в архитектуре продукта. И с ростом использования, где автомобильная промышленность идет по пути, по которому аэрокосмическая промышленность идет по пути с полным использованием, общая стоимость владения становится все более и более важной для некоторых из этих транспортных средств следующего поколения и действительно поддерживает эти легкие архитектуры. Итак, такой многословный ответ на вопрос о сравнении аэро и авто, но вы знаете, короче и короче, есть несколько хороших замен. Но некоторые из самых захватывающих вещей, которые мы наблюдаем, появятся на горизонте в автомобильной индустрии через несколько лет.

JS: И чтобы было ясно, вы обеспечиваете производство или услуги по производству деталей и конструкций, но на самом деле вы не продаете эту технологию, верно?

EE: Что касается пространства потребительских товаров, мы занимаемся производством напрямую. Что касается других отраслей, то я коснусь отдельно, однако основная причина, по которой мы взяли на себя производство деталей для потребительских товаров, - это то, как это пространство работает сейчас, вы знаете, ограждающие конструкции. Наши клиенты хотят, чтобы они были доставлены на завод для окончательной сборки. И у нас есть производственные мощности, чтобы удовлетворить эти требования. Для более регулируемых производственных отраслей у нас есть множество партнеров по производству, с которыми мы говорили о переводе ресурсов в оперативный режим в период до 2022 года. Но мы проводим всю работу по проверке концепции с этими клиентами сегодня вне нашего предприятия, хорошо.

JS: Вы отбрасываете даты на пару лет вперед. Я полагаю, это означает, что у вас есть стабильное финансирование, чтобы пройти через этот период ликвидации, я полагаю.

EE: Для потребительских товаров мы сегодня отправляем производственные детали. Таким образом, в то время как более регулируемые отрасли преодолевают различные квалификационные барьеры, которые там требуются, и наращивают производство в соответствии с требованиями производственной среды, это немного более долгосрочная задача. Но у нас есть очень активный объект NPI здесь, в Калифорнии, где мы сотрудничаем с клиентами. На данный момент мы действительно в некотором роде занимаемся проектированием и производством, и мы очень тесно сотрудничаем с ними, чтобы воспользоваться всеми возможными преимуществами. У нас есть расширенные возможности моделирования, чтобы помочь нашим клиентам действительно достичь функциональных требований, которые у них есть. И хотя в настоящее время ведется большая работа по NPI, мы отгружаем клиентам производственные детали, которые встраиваются в их продукты и отправляются их конечным клиентам на данный момент. Итак, у нас действительно прекрасные отношения с нашей венчурной компанией, но мы также находимся на пути к прибыльности.

JS: Вы упомянули НПИ. Что это означает?

EE: О, введение нового продукта. Таким образом, в сфере потребительских товаров довольно часто бывает более быстрый оборот, средство для внедрения новых продуктов, где вы можете быстро выполнять итерацию и удовлетворять требования клиентов, а затем иметь свой объект массового производства там, где вы работаете. действительно эффективно в производстве.

JS: Я хочу немного вернуться во времени. Я знаю, что вы ранее работали в компании Arevo, которая также находится в Калифорнии, и является одним из создателей использования непрерывных волокон в аддитивном производстве. Мне интересно, чем вы занимались в Arevo, и как это повлияло на то, что вы сделали с Arris или сделали это?

EE: Да, конечно. Это было. Это было очень формирующе. II встретился с соучредителями Arevo, Хемантом, Винером, Куналом и Райли в 2014 году, когда это действительно вершина рынка 3D-печати и, вероятно, чрезмерные ожидания, и это было также, когда большое внимание уделялось 3D-печати металлом, и способ, которым Arevo, они фактически только что назвали, основанный на фразе «революция», стремился использовать выровненное волокно и объединить это с 3D-печатью и всеми преимуществами 3D-печати, чтобы воспользоваться тем, что все послушал бы что-то подобное, знает, что композиты довольно удивительны. И когда у вас есть все преимущества 3D-печати и преимущества композитов, это захватывающая перспектива, плюс реальное внимание к очень высокопроизводительному пространству расширяет возможности. Так что да, я имею в виду, это было очень увлекательно - работать с этой командой в те первые дни. Я много разрабатывал там приложения и много сотрудничал с клиентами. И я думаю, что время - это то, что действительно укрепило мою убежденность в возможности этих материалов. И в конечном итоге, когда мы как бы начали рассказ, я вместе с Arris решил посмотреть, как мы можем сделать их доступными для всех, как, как нам воспользоваться преимуществами очень эффективных методов массового производства, но при этом согласовать их. возможности волокна в производственный метод, чтобы эти материалы действительно могли найти широкое применение?

JS: Хорошо, Итан, я знаю, что вы были основателем Arris, но вы не единственный основатель, и что вы работали с другими над созданием компании. Мне интересно, не могли бы вы рассказать мне немного о том, с кем вы работали, чтобы основать компанию и что вас мотивировало.

EE: Конечно. Итак, Эрик Дэвидсон и Райли Риз сыграли решающую роль в основании компании и продолжают работать почти четыре года. Итак, Райли, всегда работавший с ним на протяжении многих лет, был человеком, который, как я знал, будет подтверждать материалы, свойства материалов и составной характер деталей, которые я делал. Так что он был первым, к кому я обратился, чтобы изучить это, подтвердить это, продумать, продумать путь к масштабированию. А с Эриком я познакомился через общего знакомого в середине 2017 года. И у Эрика был очень уникальный опыт в этой очень сильной механике, но он также обладал композитными материалами, и его способность проходить многие лабораторные тесты и разрабатывать прецизионные механизмы, позволяющие выполнять лабораторные исследования и разработки с действительно высокой точностью и уровнем прецизионности. это необходимо для изготовления отличных деталей. И действительно делать это в одиночку - кто-то, кто так же комфортно чувствует себя за компьютером, как и за станком с ЧПУ, сделал его действительно невероятным членом команды, превратив раннюю разработку в надежный метод, который затем мы перешли к масштаб в ближайшие годы.

JS: Я хочу вернуться еще дальше во времени. Я заметил, что вы закончили Вермонтский университет в середине 90-х по специальности геология. И я думаю, будет справедливо сказать, что это нетипичное образование для инженера по композитам. Хотя, может быть, это более типично, чем мы думаем. Нам просто интересно, как вы дошли до этого момента и вообще попали в композиты?

EE: Да, я думаю, что на самом деле стоит сделать небольшое отступление, что на самом деле это может быть типичный фон, потому что нам нужно больше инженеров по композитам. Если вы слушаете это и пытаетесь решить, что делать в учебе, чтобы получить некоторый опыт в области механики композитных материалов, для вас будет много работы. Но помимо этого, да. На самом деле геология довольно забавная. Я начал с инженерного дела и выполнял свои требования по науке. И действительно, наука, научный метод - вот что отвлекло меня от инженерии. И композиты, я думаю, оглядываясь назад, ничем не отличаются от композитов. Поэтому я не могу сказать, что было какое-то божественное вдохновение. Вы знаете, ткань земли, значения по умолчанию, точки распространения отказов, расслоение, расслоение. Это как-то комично похоже. Но да, я думаю, это немного окольный путь, но наука действительно привела меня к исследованиям и разработкам - это то, что мне действительно нравилось в области разработки приложений, над которой я много работал, занимаясь бизнес-разработкой и разработкой приложений. И я действительно думаю, что то, что, возможно, немного отвлекло меня от традиционной инженерии, было некоторым творчеством в науке, и, вы знаете, я думаю, что оба они невероятно важны. Очевидно, что нам нужны люди, совершенствующие процессы, но нам также нужна креативность, чтобы думать о том, как использовать новые методы в различных, понимаете, продуктовых областях, которые обычно прогрессируют постепенно. И иметь технических креативщиков, технические инкременталисты - все это очень и очень здоровые области. И да, я думаю, это как бы подчеркивает, что, знаете, сегодня вы слышите вещи об образовании, когда многие люди не будут делать то, что они делали в школе, я думаю, я хороший тому пример.

JS: Где и как вы впервые познакомились с композитными материалами и производством?

EE: Итак, я впервые оказался на самом деле в конце 80-х. Моя первая работа была в специализированном веломагазине. И мы были торговыми посредниками, и я помню, как появились первые колеса DuPont с тремя спицами. И первая металлическая матрица рамы, это была, знаете ли, Specialized, в которой это нововведение или смерть. И это было своего рода возрождением, в то время у них было несколько действительно изящных нововведений. Именно этот опыт работы в веломагазине привел меня к тому, что я начал свое инженерное образование. Я не возвращался к композитам до тех пор, пока в 2012 году я не работал над проектом НИОКР, где я работал над некоторой начальной разработкой композитного компонента для того, что превратилось в большой культовый потребительский продукт, который действительно открыл мне возможности насколько важен для продукта один действительно маленький кусочек материала. Думаю, это было за пару лет до того, как я открыл для себя Arevo, а затем Arevo - вот где я действительно расширил это и узнал довольно много о выровненных выровненных композитах и ​​выровненных непрерывных композитах.

JS: И я предполагаю, что вы не можете сказать нам, что это был за большой культовый потребительский продукт.

EE: Правильно.

JS: Не удивлен. Я хочу еще немного поговорить об аддитивном производстве. И я знаю, что то, что вы делаете прямо сейчас, немного выходит за рамки того, что мы обычно считаем аддитивным производством, но я думаю, что вы все еще можете поговорить с этим. Я думаю, что ландшафт аддитивного производства довольно широк и разнообразен с точки зрения материалов, особенно когда вы начинаете говорить о прерывистых или непрерывных волокнах. Просто интересно, как вы сегодня оцениваете ландшафт аддитивного производства и в чем вы видите самые большие возможности и самые большие препятствия?

EE: Так что, думаю, я немного остановлюсь на композитах и ​​на этом. Я думаю, если вы посмотрите на это, металлы и пластмассы настолько разные, что они такие разные пространства, и я думаю, что стоит сделать паузу на секунду, потому что по мере развития этих технологий, вы знаете, появляются разные инструменты для разных работ. И я думаю, что все начинают видеть это урегулирование. И, возможно, немного более рациональные ожидания относительно того, для чего может быть использован какой-либо один инструмент. Если мы действительно посмотрим на пространство композитов, я думаю, что возможность вторичной переработки, безусловно, находится в верхней части списка, если мы собираемся, если мы действительно собираемся широко применяться, должен быть некоторый разумный поток энергии, продуманный для этого. от, вы знаете, всего, от химии до обработки материала, который на самом деле влияет на экономику, и от того, можно ли вообще использовать в начале, до конца срока службы и, конечно же, возможности вторичной переработки. Знаете, весь этот цикл является причиной того, что многие другие более эффективные, зрелые унаследованные технологии существуют и имеют дыру, в которой они нуждаются в разных отраслях, потому что это не просто выигрыш приложения, а весь жизненный цикл. Я думаю, что одна из других важных тем, о которых мы говорили, - это образование. Для того, чтобы индустрия развивалась и внедряла новые вещи, в которых вы нуждаетесь, вам нужны умные люди с хорошим образованием и хорошим опытом. И нужные инструменты для использования нужных вещей в нужном месте. Я думаю, что это две самые большие проблемы, которые я вижу.

JS: Вы упомянули переработку, мне интересно, слышите ли вы конкретно от своих клиентов о необходимости вторичной переработки? Или возможность вторичной переработки? Насколько сильно это беспокоит людей, с которыми вы работаете и обслуживаете?

EE: Чем крупнее и масштабнее приложение, тем важнее, чтобы общая оценка общей энергии становилась общей экономикой всего жизненного цикла. Чем меньше приложение, тем вы знаете, возможно, тем меньше оно разговора, если мы просто обобщаем. Но многие из наших клиентов очень активно работают с нами и компаниями по производству материалов, чтобы добиться улучшений во всех этих областях. На данный момент существует действительно здоровый спрос со стороны общественности. И я думаю, что, вы знаете, исследования заключаются в том, что, вы знаете, вы можете делать многие из этих вещей рентабельно, особенно в отношении систем смол, многие из которых значительно улучшают производительность, используя более чистый химический состав. Они указывают на то, что мы движемся в правильном направлении. Очевидно, что скорость, с которой они могут быть получены, действительно зависит от многих вещей, например, вы знаете, это очень требовательное промышленное применение или аэрокосмическая промышленность? Знаешь, а не чей-то сотовый? Правильно. Итак, есть, есть, есть много, очень много игры в этих решениях. Но я думаю, что в области потребительских товаров общее мнение таково, что они действительно пытаются быстро двигаться в этом направлении.

JS: Вы упомянули образование. Мы немного пошутили по этому поводу. Но я бы хотел вернуться к этому. Насколько я понимаю - и это верно в течение последних нескольких лет - колледжи, как вы знаете, университеты, может быть, даже во всем мире, не производят достаточно инженеров, знакомых с композитными материалами и процессами. Я уверен, что это меняется - я знаю, что это меняется - но в отрасли по-прежнему существует большой спрос на хорошо образованных инженеров, которые разбираются в материалах и процессах, но за исключением этого, если это так, если это не всегда возможно. Мне интересно, какие качества вы ищете в инженере. Помимо, вы знаете, каких-то технических нюансов, мне интересно, какие черты характера вы найдете наиболее полезными или полезными в среде производства композитов, которые, возможно, не так востребованы или необходимы, и другие дисциплины, если есть разница?

EE: You know, there are such different roles in a in, in, you know, I just look at one end of the company to the other and the roles can differ so much that, you know, you need the very different personalities that might come with any specific discipline. You know, we need the very incremental methodic process developer that has, you know, really been, you know, some of the most important personalities in qualifying many of the critical applications that composites are used for today. You know, we also need some of the, you know creatives that have been attracted more to the newest flashiest things that come along to do the 3D-printed and new product architectures. And, and while you do need those, kind of, if I'm trying to stereotype two ends of the spectrum, you also need these technical program managers that have some some really solid technical backgrounds, whether it's mechanical engineering or material science, but also have a high degree of organizational sensibility. Making any change is, is maybe 80% people 20% technical. So, you know, we work with some amazing intrapreneurs, within big companies that, you know, we'd be lost without, without those really, really excellent communicators that have great technical backgrounds. Ultimately, if there is kind of one common thread, really just being able to effectively communicate, you know, wherever you fall on that spectrum, with the rest of that spectrum, is kind of one of the most common denominators among them all, though.

JS: And when you say effective communication, what does that mean to you?

EE: Yeah, that that's, that's a good question. You know, communications is, I've heard a definition that I won't do quite right that I like, it's 'communication is the meaning that the person receives.' I guess I would define it that way. However, you can use words or documents, or Slack, or email, or text, whatever it takes, if you can get the person that you're trying to get a message across to the meaning that is going to enable them to take what you have learned and build on it, then you're a great communicator.

JS: So taking what's in your head and your ideas and putting them in a format that allows other people to readily accept it and adapt it.

EE: Yeah, making information actionable. That's one of the one of the big ones. There's, you know, it's the classic challenge of big company innovation, you know, there's so much great information in so many places, and if there's only somebody that could put those pieces together, there's lots of innovation that could occur. So, you know, the classic idea that I think that we think of when we think of communication might be closest to that project manager or program manager that I was talking about, who can pull everyone into a room and, you know, extract the best out of each individual and synthesize it all and, and lead the conversation and come out with some, some real kernels of value in this, this mastermind. But but I think it's, it's a lot more than that, you know, it's each one of the people around the table, that can take whatever it is that they have unique insights into based on their experience, or, or discipline and, and encapsulate that and that is as simple away as possible for the rest of the room to do you know, have an aha moment and understand how that might color their perceptions of everything else that they're working on.

JS: So that leads me to my next question. As you look over the next few years, how do you hope and expect that Arris will evolve and grow and what are your what are your goals and aspirations for the company?

EE: So we have really a focus on helping the customers that we're working with make these these previously unimaginable products. And our focus is helping them get big wins in their markets. We're very customer-centric in that respect, you know, their wins are our wins. So, as a result, we have a kind of daunting production pipeline that has a really a significant amount of scaling of our production capabilities that we're working on in the coming few years. So what we're really focused on is helping the customers get these products to market. Beyond that, though, the, you know, the new product architectures I think, are where the most exciting possibilities are for us. We talked about part consolidation, you know, the ability to put different materials into a single part and achieve not just shapes but part performance, it wasn't possible because you have this continuous fiber backbone, but you might have, you know, metal or ceramic or other materials that enable functionality that's, you know, typically beyond beyond composites. These areas, these products that typically aren't thought of as composite components or something consistent with a composite application is really when we look ahead is looking at ourselves as less of just a composite-specific company, but more of a product manufacturing platform that really can achieve the functions that a customer product requires. Just putting the best material in the best place with the continuous fiber composites just as the ideal backbone to hold it all together.

JS: You mentioned earlier, additional facilities and locations, what's your thinking there?

EE: So, our customers assemble their products in different places. So, we need to be able to deliver products based on their supply chain requirements. So that for for aerospace and consumer electronics and automotive looks very different. So we're working closely with our customers to make sure that we are consistent with their supply chain requirements and what's practical for high volume production.

JS: Ethan, I want to talk briefly about a paper that Arris presented at CAMX 2020, which occurred recently. This is of course, the virtual CAMX this year. The paper's title is 'The convergence of composites and topology optimization ushering in the next era of aircraft lightweight structures.' And I'll will post this paper with this interview so that our listeners can access it. But the paper basically describes work that Arris did with Northrop Grumman to take a metallic bracket and redesign it and optimize it for manufacture using the Arris Additive Molding process. And I'm wondering what you see as the implications for this and what it might mean for arrows going forward?

EE: Sure, so in the paper, we're equaling the stiffness of the 3D printed titanium at an 80% weight savings. And as I'm sure many listeners know, in any aircraft, you might have hundreds of brackets. So reducing this much weight really speaks to the ability to put these continuous composites into complex shapes. And this really clearly illustrates where the commercial value exists for aircraft manufacturers and owners. Obviously, as we we talked about earlier as well, brackets are not unique to aerospace, just the value of weight savings is is so extremely high in aerospace. It's where a lot of the innovation in a lot of shapes has started. So it is also quite exciting how that can be applied to all kinds of other structures and vehicles where energy efficiency would be beneficial by reducing weight.

JS: All right, Ethan, just a quick follow up to that. Do you expect this particular bracket that you developed with Northrop Grumman to to come to market and to be commercialized? Or is this just a demonstrate capability of your technology for the marketplace?

EE: Sure, well, I can't speak specifically to the Northrop Grumman bracket, brackets in general are a major application for us as our really new ability to run continuous column composites through complex 3D shapes really enables many of these bracket designs that have been pioneered by the 3D printing and metal 3D printing industry and using these higher stiffness-to-weight ratio materials that save weight in aerospace. And then using a scalable molding technology enables us to not only save weight in aerospace but also scale them for for use in automotive and other applications where there's more cost sensitivity.

JS: Alright, Ethan. Well, it's it's an interesting story and obviously a lot, a lot more to be told. So I wish you luck with Arris and hope that all goes well for you over the next few years. And I appreciate you speaking with me today here on CW talks.

EE: Yeah, my My pleasure. Great to great to connect, Jeff.

JS: Again, many thanks to my guest today Ethan Escowitz, co-founder and CEO of Arris composites. If you want to find out more about Arris, please visit arriscomposites.com. That's a-r-r-i-s-composites.com.


волокно

  1. 10 лучших достижений в технологии производства композитов
  2. Тогда и сейчас:краткая история композитных материалов
  3. На что обращать внимание от производителей композитов
  4. Производство композитов:производство композитных материалов
  5. Термопластические композиты в Oribi Composites:CW Trending, эпизод 4
  6. Вопросы и ответы с Итаном Эсковицем, генеральным директором Arris Composites
  7. Высокопроизводительные композиты в Израиле
  8. Эпизод 26:Ахим Фишередер, Hexcel
  9. Национальная неделя композитов:устойчивость
  10. Nèos International открывает новый штаб-квартиру по производству композитных материалов в Великобритании